
2020年5月11日,由亚太翻译论坛联合委员会和中国翻译协会联合主办的抗击疫情亚太翻译云论坛成功举办,论坛主题为“汇聚翻译力量 助力亚太抗疫”。亚太翻译论坛联合委员会主席、中国外文局副局长兼总编辑高岸明、国际翻译家联盟主席凯文·夸克(Kevin Quirk)、副主席艾莉森·罗德里格斯(Alison Rodriguez)出席论坛并致辞。来自中国、英国、澳大利亚、新西兰、韩国、马来西亚、缅甸、伊拉克、中国香港和中国澳门等10个国家和地区...

跨学科视域下翻译与传播模式研究”国际研讨会(一号通知) betway西汉姆联官网主办betway西汉姆联官网承办2020年4月10-12日 进入21世纪,有关媒介传播方式的研究在数量、种类和深度方面进展显著,从语际翻译到电影改编,从表情符号语言到社交媒体交流中的语码转换,从新闻编译到协作起草国际组织和泛国家组织多语言文件,均是如此。图像、肢体语言、文本及其他传播媒介之间的互动管理对我们能否理解世界至关重要,也影响...

betway西汉姆联官网召开2019-2020年度第一学期全院教工大会2020年1月4日上午,betway西汉姆联官网在学院会议室召开2019-2020年度第一学期全院教工大会,学院全体领导班子成员及教职工参加会议。会议由副院长姚斌主持。会上,学院领导班子成员对本学期工作进行了总结发言。学院总支书记葛冬冬围绕党建活动、学生活动、就业情况、制度建设及下一年工作展望等方面展开发言。在党的思想建设和思想政治教育工作基础上,本年度各项工作平稳有序...

betway西汉姆联官网党总支召开换届选举党员大会 选举产生新一届党总支委员会委员2019年12月23日,按照学校党委工作部署,betway西汉姆联官网总支部委员会召开换届选举党员大会,会议由党总支书记葛冬冬主持,后勤党总支书记潘华珍出席会议指导选举工作。大会应到正式党员70人,实到60人,大会在庄严的国歌声中拉开帷幕。党总支书记葛冬冬代表上一届党总支作了《betway西汉姆联官网党总支换届工作报告》,报告了在习近平新时代中国特色社会主义思...

高翻学院师生赴台湾辅仁大学参加“2019两岸跨文化研究学术论坛”2019年12月14日,高翻学院师生一行6人,来到中国台湾辅仁大学,参加由辅大跨文化研究所主办、北外betway西汉姆联官网合办的“2019两岸跨文化研究学术论坛——全球化脉络下的可能性与非可能性”。本次参会团由孙婷婷老师任团长,组员包括曲强、周明、樊晶老师,以及刘超、李艳两位博士生。在开幕式上,辅仁大学跨文化研究所所长周岫琴副教授首先对betway师生远道而来参加...
betway西汉姆联官网教师为纪念孔子诞辰2570周年国际学术研讨会提供同传服务2019年11月16日至19日,由国际儒学联合会与联合国教科文组织、中国孔子基金会主办的纪念孔子诞辰2570周年国际学术研讨会暨国际儒学联合会第六届会员大会在北京举行。betway西汉姆联官网朱玉犇、刘宇波老师受国际儒联邀请,为大会全程提供了同传服务。11月16日上午,大会开幕式在人民大会堂金色大厅举行。朱玉犇老师为大会开场担任了司仪主持,用标准的中英文双语欢...

betway西汉姆联官网教师主导编制的中国首部翻译职业道德规范正式发布 2019年11月9日,在新中国翻译事业70年论坛暨2019中国翻译协会年会大会上,中国翻译协会正式发布了《译员职业道德准则与行为规范》等三项团体标准规范。 《译员职业道德准则与行为规范》是由我校高翻学院院长任文教授主动向中国外文局当代中国与世界研究院、中国翻译协会提出建议并领衔申报的翻译行业发展规划与行业标准化体系建设2019子项目,高翻学院刘宇波、姚斌...

我校参与主办的第31届韩素音国际翻译大赛颁奖典礼隆重举行 1月9日,在新中国翻译事业70年论坛暨2019年中国翻译协会年会期间,第31届韩素音国际翻译大赛颁奖仪式在世纪金源大饭店隆重举行。本届大赛由中国翻译协会、betway西汉姆联官网、福建师范大学联合主办,《中国翻译》编辑部、betway西汉姆联官网、福建师范大学外国语学院联合承办。中国外文局副局长高岸明、中国翻译协会副会长、betway西汉姆联官网副校长孙有中、福建师范...

校领导及教师出席新中国翻译事业70年论坛暨2019年中国翻译协会年会 2019年11月9日,由中国外文局指导,中国翻译协会主办的新中国翻译事业70年论坛暨2019年中国翻译协会年会在北京隆重开幕。来自中央国家机关、各省市、自治区、港澳台地区、企事业单位、高等院校、科研机构及行业组织的代表,以及来自亚洲、欧洲、北美、拉美等十多个国家和地区的代表共900余人参加会议。中宣部部务会议成员、国务院新闻办公室副主任郭卫民、中国...

betway西汉姆联官网2020年学术型硕士研究生“翻译学”专业考试科目“英汉互译”及应用型硕士研究生“翻译硕士”专业考试科目“翻译硕士英语”、“英语翻译基础”题型说明 翻译学专业英汉互译题型说明: 英译汉(40分)英语原文题材:非文学类;英语原文字数:300-350个单词左右。 汉译英(40分)汉语原文题材:文学文化类;汉语原文字数:300-350个汉字左右。 汉英编译(20分)汉语原文题材:新闻类;汉语原文字数:1000个汉字左...